-
1 кубик
1. сущ.1) ку́бикку́бикның кырлары һәм почмаклары — рёбра и углы́ ку́бика
ку́бик формасындагы кристаллар — криста́ллы в фо́рме ку́бика
2) (обычно во мн. ч.) ку́бикисм. тж. шакмакхәрефле (рәсемле) ку́биклар — ку́бики с бу́квами (рису́нками)
ку́биклардан йорт төзү — стро́ить дом из ку́биков ( игра)
3) ку́бик, кубсантиме́тр ( мера объёма жидкостей)ике ку́бик кан — два ку́бика кро́ви
2. прил.берничә ку́бик сыеклык — не́сколько ку́биков жи́дкости
куби́ческийку́бик формасы — куби́ческая фо́рма
ку́бик күләм — объём в куби́ческих ме́рах
-
2 gallon (imperial)
1) Железнодорожный термин: галлон( британский) равен 4,54 л2) Газовые турбины: галлон (британский -мера объёма жидкостей) -
3 measure
1. [ʹmeʒə] n1. 1) мера, система измеренийdry [liquid] measure - мера сыпучих тел [жидкостей]
square measure - квадратная мера, мера площади
linear measure - линейная мера, мера длины
cubic measure - кубическая мера, мера объёма
2) единица измерения, мераa quart [pint] measure - кварта [пинта], сосуд /мера/ ёмкостью в одну кварту [пинту]
to sell smth. by measure - продавать что-л. мерами
to give good measure - а) дать полную меру; отпустить (товар) с походом; б) воздать полной мерой
3) масштаб, мерило, критерий2. мерка; размерmade to measure - сшитый по мерке, сделанный на заказ
to take smb.'s measure - а) снимать мерку с кого-л.; б) образн. присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; в) образн. распознать /раскусить/ кого-л.
it took him less than a day to get the measure of his new assistant - не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника
to take the enemy's measure - воен. а) изучать противника; б) приобрести боевой опыт
3. степень; предел; мераit is a measure of the success of his book that... - об успехе его книги можно судить по тому, что..., успех его книги измеряется тем, что...
in some /a/ measure - в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти
in a great /large/ measure - в значительной /большой/ степени; очень, изрядно, чрезвычайно
his efforts were in large measure wasted - его усилия в значительной степени пропали даром
beyond /out of, above/ measure - чрезмерно, чрезвычайно
to know no measure - не знать меры /границ/; потерять чувство меры
to grieve beyond measure - очень /неутешно/ горевать
her joy was beyond /knew no/ measure - её радость была беспредельна, её радость не знала границ
within measure - умеренно, в пределах дозволенного /разумного/
to do everything in /with due/ measure - делать всё разумно, всегда поступать достаточно разумно
to set measure(s) to smth. - ограничивать что-л.; ставить предел чему-л.
words do not always give the measure of one's feelings - слова не всегда выражают всю полноту чувств
he repaid my kindness in full measure - он сполна отплатил мне за мою доброту
4. мероприятие; мераto take /to adopt/ drastic [extreme, severe, proper, legal, coercive, retaliatory, punitive] measures - принимать крутые /решительные/ [крайние, строгие, надлежащие, законные, принудительные, ответные, карательные] меры
to have recourse to drastic [extreme] measures - прибегать к решительным /крутым/ [крайним] мерам
what measures do you propose? - какие меры вы предлагаете?
5. юр. закон6. мат. делитель ( делящий число без остатка)7. стих. метр, размер, стопа8. муз. такт; размер9. обыкн. pl пласты определённой геологической формации; свита10. полигр. формат строки; ширина столбца11. уст. танец (особ. плавный)♢
measure for good measure - а) в добавок; б) для ровного счёта2. [ʹmeʒə] vmeasure for measure - ≅ око за око, зуб за зуб
1. 1) измерять, меритьto measure a piece of ground - измерить площадь участка, произвести замер площади
2) отмерять; отсчитывать; выдавать по мерке; распределять (тж. measure off, measure out)2. 1) снимать меркуto measure smb. for clothes - снимать мерку с кого-л., чтобы сшить одежду
I am going to be measured for an overcoat - с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто
2) оценивать; определять (характер и т. п.)to measure the gravity of the situation - оценить /определить/ серьёзность положения
to measure smb. with one's eye - смерить кого-л. взглядом
he measured his foe - он оценивал /определял/ силу своего противника
3. иметь размерthis room measures 30 feet across - эта комната имеет тридцать футов в ширину
she measures more round the waist than she used to - у неё талия уже не та
4. 1) сравнивать; померитьсяto measure one's strength with smb. - помериться силами с кем-л.
2) выдерживать сравнение5. соразмерять; приводить в соответствие; приспосабливатьto measure one's desires by one's means - соразмерять свои желания с возможностями
measure your speech by your listeners - постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории
6. поэт. покрывать (какое-л. расстояние)7. поэт. определять границы; разграничивать (обыкн. measure out)♢
to measure one's length - растянуться во весь рост, упасть плашмяto measure swords with smb. - скрестить мечи с кем-л., помериться силами с кем-л.
to measure one's cloth by another's yard - ≅ мерить другого на свой аршин
to measure thrice and cut once - ≅ семь раз отмерь, один раз отрежь
-
4 Pinte
сущ.1) общ. пинта (высокая каменная кружка, каменный кувшин), пинта (мера измерения жидкостей)2) разг. кабак, трактир3) нефт. пинта (мера объёма сыпучих и жидких тел)4) швейц. пинта (мера земельной площади) -
5 Quart
сущ.1) общ. (сокр. qt) четверть, кварта (мера жидкостей), четвёртая позиция (фехтование), кварт3) нефт. кварта (мера объёма) -
6 pint
[paınt] n1. пинта (мера объёма жидких и сыпучих тел; англ. = 0,57 л́, амер. = 0,47 л́ для жидкостей и 0,55 л́ для сыпучих тел)2. кружка эля, пиваgive us the price of a pint! - разг. налейте кружечку (пивка!)
♢
to make a pint measure hold a quart - пытаться сделать невозможное -
7 gile
м.* * *сущ.1) общ. жилет, жилетка2) экон. четверть пинты (мера объёма: англ. 0.14206 л, амер. для жидкостей = 0, 1183 л) -
8 fıçı
1) бо́чка; ка́дка; чанfıçı dibi — а) дно (дни́ще) бо́чки; б) кабачо́к, погребо́к (винный)
2) (тж. fıçı hacmi) ба́ррель (мера объёма сыпучих тел и жидкостей)◊
fıçı dibinden ayrılmamak — беспробу́дно пить, пья́нствовать◊
fıçı gibi — как бо́чка (о толстом человеке) -
9 quart
кварта (мера объёма для жидкостей и сыпучих тел: кварта = 1/4 галлона = 1,1365 л англ.; 1/4 галлона = 0,94625 л и 1,1011 л - для сыпучих тел амер.) -
10 liquid measure
1) Общая лексика: мера сыпучих жидкостей2) Техника: система единиц измерения объёма жидких веществ3) Математика: мера жидкостей4) Автомобильный термин: мера жидкости5) Цемент: мера жидких тел -
11 gallon
См. также в других словарях:
Четверть (единица объёма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Четверть. Четверть, четвертина русская единица измерения объёма сыпучих тел (1 четверть = 2 осьминам = 8 четверикам = 64 гарнецам = 209,91 л) и жидкостей (1 четверть = ¼ ведра = 3,0748 л).… … Википедия
Единицы измерения объёма — В СИ основная единица измерения объёма кубический метр (м³, кубометр). Применяются также производные от неё: кубический сантиметр, литр (кубический дециметр) и т. д. Внесистемные единицы измерения объёма жидкостей: аам … … Википедия
Пинта (единица объёма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пинта. Пинта единица объёма в системе английских мер. Используется, в основном, в США, Великобритании и Ирландии. Однако величина американской и английской пинт неодинакова: 1 английская… … Википедия
Кварта (единица объёма) — Кварта [от лат. quarta (pars) ‒ четверть], единица объёма (ёмкости, вместимости), применяемая в США, Великобритании и др. странах. 1 К. = 1/4 галлона или 2 пинтам. Американская К. для жидкостей = 0,9463 дм3, для сыпучих веществ = 1,1012 дм3.… … Большая советская энциклопедия
Вельт (мера жидкостей) — Вельт или Вельта старинная винно водочная мера в некоторых краях Франции и Нидерландов. Во Франции в Бордо 32 вельты вина или 27 вельт коньяка составляли бочку; в Монпелье, где водка продавалась на вес, вельт считался в 20,5 тамошних… … Википедия
Бочка (старая рус. мера жидкостей) — Бочка (мерная бочка, сороковая бочка) русская дометрическая единица измерения объёма, равная 40 ведрам или 491,91 литрам. 1 бочка = 40 ведрам = 491,976 л (491,96 л) ( 130 амер. галлонов). В России в 19 в. единица вместимости для спирта, льняного… … Википедия
Четверть (единица объема) — Четверть русская единица измерения объёма сыпучих тел (1 четверть = 2 осьминам = 8 четверикам = 64 гарнецам = 209,91 л) и жидкостей (1 четверть = 1/4 ведра = 3,08 л). Мера объёма сыпучих тел Четверть (четвёртая часть или одна четверть) как мера… … Википедия
ведро — I. ВЕДРО а; мн. вёдра, дер, драм; ср. 1. Сужающийся книзу или цилиндрический сосуд с двумя ушками и дугообразной ручкой для ношения и хранения жидкостей, сыпучих веществ. Цинковое, эмалированное в. В. для мусора. Принести в ведре воды. Вынести в … Энциклопедический словарь
бушель — я; м. [англ. bushel] В Англии, США и некоторых других странах: мера объёма жидкостей, сыпучих веществ (приблизительно 35 36 литров). Б. пшеницы. * * * бушель (англ. bushel), мера объёма жидкостей и сыпучих веществ в системе английских мер.… … Энциклопедический словарь
сороковка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1. Старинная русская мера жидкостей, равная 1/40 ведра, или 0,31 литра (применялась до введения метрической системы). 2. Бутылка такой вместимости для разлива водки; содержимое такой бутылки. Выпить сороковку. * * * … Энциклопедический словарь
бутылка винная — русская мера объёма жидкостей XVIII начала XX вв. 1 винная бутылка = 1/16 ведра (0,77 л). * * * БУТЫЛКА ВИННАЯ БУТЫЛКА ВИННАЯ, русская мера объема жидкостей 18 нач. 20 вв. 1 бутылка винная = 1/16 ведра (0,77л) … Энциклопедический словарь